TeleSUR will auch nach Europa
redblog - 9. Oktober, 10:04 - Lateinamerika
Am 8. und 9. Oktober traf sich die "junta directiva" des multinationalen Fernsehsenders TeleSUR in Havanna zu einem Arbeitstreffen. Wie der Intendant Andrés Izarra mitteilte, will der Fernsehsender, an dem Venezuela, Argentinien, Kuba, Uruguay, Bolivien, Ecuador und Nicaragua beteigt sind, sein Verbreitungsbereich deutlich ausbauen.
TeleSUR hilft Ecuador bei der Einrichtung eines öffentlichen Fernsehsenders, der auch Programme von TeleSUR übernehmen wird. Zufrieden über diese Unterstütung äußerte sich Julia Ortega von der ecuadorianischen Regierung. Die Staatssekretärin für Kommunikation erklärte, daß es in ihrem Land noch nie einen öffentlichen Sender gegeben habe. Nun sei mit Unterstützung von TeleSUR und durch die Hilfe der venezolanischen Regierung die Einrichtung eines solchen möglich gewesen. Das Programme soll zur ersten Sitzung der Asemblea Constituyente (Verfassungsgebende Versammlung) Ende Oktober oder Anfang Novemberg mit der Ausstrahlung beginnen. Gemeinsam mit Televisão Educativa do Paraná wird TeleSUR künftig ein sechsstündiges Programm in portugisisch senden. In Kuba wird TeleSUR von 22.30 bis 8.00 Uhr über Canal Educativo 2 zu empfangen sein, bisher wurden nur einzelne Sendungen vom kubanischen Fernsehen übernommen.

Izarra erklärte, daß man mit der EU zur Zeit über die Austrahlung via Satellit verhandle, damit das Programm in ganz Europa empfangen werden kann. Bisher ist TeleSUR in Europa nur über den Satellit NSS806 zu empfangen. Mittlerweile arbeiten in London und Madrid zwei Korrepondenten für TeleSUR. Auch die Ausstrahlung in den USA sei wünschenswert, dies sei aber ein "sehr schwerer Schritt", der momentan noch nicht auf der Agenda stehe.
Links:
• TeleSUR
• TeleSUR per Stream
• Archiv: redblog zu TeleSUR
2 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
uebel (Gast) - 9. Oktober, 11:26
Gute Aktion
Es ist sehr erfreulich, dass TeleSUR auch nach Europa kommt. Es wäre aber empfehlenswert wenn sie per Teletext (oder sonst wie) Untertitel in verschiedenen Sprachen anbieten würden oder gar eine englische Version anbieten würden.
Cubavisión Internacional macht das oft so, dass Sendungen auf englisch übersetzt werden...
Cubavisión Internacional macht das oft so, dass Sendungen auf englisch übersetzt werden...
redblog - 9. Oktober, 13:28
nur die englische simultanübersetzung könnte besser sein.























Trackback URL:
http://redblog.twoday.net/stories/4332716/modTrackback